onomasticon
Formularis de cerca

i
Cerca per àrea geogràfica

Cercar dins el lloc amb Google

A B C D EFG H I J K L M N O PQ R S T U V W X Y Z

Cercar al DECat

Es mostren de 1 a 139 de 12140 entrades

MAPA
Nom V P C L Llengua
Categoria
Comentari Municipi
Altra localització
Badorc - 73023 V 17 b 48

Bados, Els - 5124 II 299 a 25

Bados, Pont dels - 51372 II 299 a 25 Català
Topònim

Badosa - 51114 II 285 a 53 Català
Antropònim

Badosa, Can - 51113 II 285 a 51

Badosa, La - 5125 II 285 a 47

Bädr - 49821 II 241 b 8

Badriguera, Serras - 5126 II 324 a 9

Badrines - 5127 VII 450 b 46

Baduell - 5128 III 44 a 32

BADUI - 5129 II 298 a 28 Català
Topònim
Prop de Vall-llobre. Setcases
Baduluc, Es - 51248 II 294 a 2 Català
Topònim
Esporles
Badum - 5130 II 150 a 40 Català
Topònim
Peníscola (Peñíscola)
Baebius - 5131 II 501 b 50

Baeenis-Semana Mons - 5132 II 301 b 12

Baegesis - 5133 II 392 b 29

Baell - 5134 II 298 b 43

Baell, El - 5135 II 298 b 4

Baell, El - 5136 II 298 b 56

Baella, La - 5137 II 299 a 9

Baella, La - 5138 VI 386 b 45

Baello - 5139 II 299 b 8 Català
Topònim
Sumacàrcer
Baellos, Font de - 5140 II 299 a 34 Català
Topònim
Sumacàrcer
BAELLS - 5141 II 298 a 38

Baells - 5142 II 300 a 29 Català
Topònim

Andorra
Baells - 65387 V 443 b 53 Català
Dites tòpiques i refranys
"Els de Baells / tot u volen per a ells, / i els de Nachá / no se u volen dà".
BAELLS, LA - 5143 II 299 b 27 Català
Topònim

Berguedà
Baells, La - 5144 IV 110 b 16 Català
Topònim

Berguedà
Baells, La - 51305 II 297 a 8 Català
Topònim

Baells, La - 56136 III 73 b 35 Català
Topònim

BAÉN - 5145 II 300 a 47 Català
Topònim

Baén - 5146 II 305 b 59

Baén - 5147 II 310 b 60 Català
Topònim

Baén - 5148 III 11 b 2

Baén - 33363 II 13 b 14
Topònim

Baén - 49468 II 223 b 33 Català
Topònim

Baén - 51621 II 311 a 27 Català
Topònim

Baén - 54015 II 459 a 16 Català
Topònim

Baén - 66587 IV 106 a 51 Català
Topònim

Baena - 5149 V 188 b 10

Baena - 56560 III 91 a 30

Baene - 55400 III 44 b 24

Baenius Cassianus - 5150 II 301 b 9

Baes(o) - 52833 II 378 a 25

Baesadin - 64611 IV 17 a 54

Baesella - 5151 II 295 a 11

Baesella - 5152 II 365 b 5

Baesella - 5153 II 373 a 16

Baeserta - 5154 II 373 a 18

Baeserte - 5155 II 295 a 10

Baeserte - 5156 VII 22 b 35

Baeserti - 5157 II 306 a 21

Baesertis - 5158 III 11 b 10

Baesisceris - 5159 II 295 a 10

Baesisceris - 5160 II 373 a 19

Baeso - 5161 II 295 a 10

Baeso - 5162 II 373 a 18

Baesucci - 5163 II 295 a 9

Baesucci - 5164 II 373 a 19

Baesueri - 5165 II 295 a 9

Baesuri - 5166 II 373 a 19

Baeterrae - 53000 II 388 a 16

Baetis - 5167 II 295 a 5

Baetis - 5168 VIII 126 b 13

Baetulo - 5169 II 294 a 28
Topònim

Baetulo - 49745 II 237 b 38
Topònim

Baetulo - 72406 IV 450 b 54
Topònim

Bafallui - 5170 II 467 a 3 Català
Topònim
Graus
Bafallui - 5171 V 329 b 28 Català
Topònim
Graus
Bafallui - 53435 II 412 a 48 Català
Topònim
Graus
Bafallui - 55817 III 60 b 3 Català
Topònim
Graus
Bafallull - 51453 II 302 b 35 Català
Topònim
Forma antiga de Bafalui. Graus
BAFALUI - 5172 II 302 b 28 Català
Topònim
Graus
Bafalui - 55816 III 60 b 3 Català
Topònim
Graus
Bafalull - 51450 II 302 b 33 Català
Topònim
Forma antiga de Bafalui. Graus
Bafaluy - 5173 V 329 b 52 Català
Topònim
Forma antiga de Bafalui. Graus
Bafaluy - 51451 II 302 b 33 Català
Topònim
Forma antiga de Bafalui. Graus
BAFART - 5174 II 303 a 33
Topònim
A la ciutat de Lleida el carrer de Bafart.
Bafart, Forn de - 51456 II 303 a 36
Topònim
A la ciutat de Lleida el carrer de Bafart, i ja hi era antic un forn de Bafart.
Bafarull - 5175 II 302 b 45 Català
Antropònim

Bafarull - 5176 II 303 a 10

Baffalluli - 77420 V 329 b 29

Baffarull, Jacint - 5177 II 303 a 18

Bafuldona - 5178 VII 384 a 42

Bag(é)e - 51508 II 306 a 12

Baga - 5180 II 292 a 16

Baga - 51470 II 303 b 14 Català
Topònim
Forma antiga de Bagà.
baga - 93707 VII 450 b 29 Català
Lèxic

BAGÀ - 5179 II 303 a 48 Català
Topònim
Bagà
Bagà - 5181 II 304 a 33 Català
Antropònim

Bagà - 5182 VIII 92 a 36 Català
Topònim
Bagà
Bagà - 51592 II 309 a 12 Català
Topònim
Bagà
Baga Llisa, La - 51218 II 292 a 17 Català
Topònim

Baga Llobatera, Serrat de la - 74255 V 97 a 47 Català
Topònim

Baga, Mas de la - 5183 VII 283 b 4

Baga, Rec de la - 51219 II 292 a 21 Català
Topònim

Bagaa - 51469 II 303 b 12 Català
Topònim
Forma antiga de Bagà.
Bagada - 51464 II 303 a 59 Català
Topònim
Forma antiga de Bagà.
Bagadan - 5184 II 304 b 33

bagaim - 51485 II 304 a 57
Lèxic
Irlandès antic.
Bagan - 5185 II 304 a 35 Català
Antropònim

Bagana, Na - 5186 II 304 a 34 Català
Antropònim

Bagani - 5187 II 304 a 42

Baganta - 96954 VII 75 b 16
Topònim
Variant sentida a Fondespatla, que resulta indefugiblement de Xaganta (pronuncia morisca de s com i (d’on h cast.). Parras de Castellote, las
Bagarensis - 51492 II 304 b 42

Bagarrella - 5188 II 292 a 28

bagarrella - 51506 II 305 b 20 Català
Lèxic

bagarró - 51505 II 305 b 20 Català
Lèxic

Bagas - 51563 II 307 a 39 Català
Topònim
Forma antiga de Bages.
Bagase - 51488 II 304 b 28

Bagassa - 5189 II 305 a 27

Bagasses - 5190 II 305 a 27 Català
Topònim
Morella
Bagasses, Cova de les - 97808 II 305 a 27 Català
Topònim
Morella
bagastel - 51499 II 305 a 43 Occità
Lèxic
Occità antic.
BAGASTELL - 5191 II 305 a 32 Català
Topònim

Bagastell - 5192 VII 405 b 7 Català
Topònim

Bagastell - 55040 III 26 a 54 Català
Topònim

BAGASTRÀ - 5193 II 305 a 56 Català
Topònim

Bagastrà - 5194 II 492 a 57 Català
Topònim
Vilobí d'Onyar
Bagastrà - 5195 V 118 b 5 Català
Topònim

Bagastrà - 5196 VII 405 b 7 Català
Topònim

Bagastrà - 70258 IV 322 b 41 Català
Topònim

Bagastrà - 80498 VI 54 a 24

Bagastrà - 82781 VI 217 b 31 Català
Topònim

Bagastrany - 5197 II 305 b 31 Català
Antropònim

Bagastre - 5198 V 118 b 7

Bagastre, Torrent - 5199 II 305 b 6

Bagastro - 5200 II 305 a 50

bagatell - 51504 II 305 b 20 Català
Lèxic

Bagauda - 5201 II 303 b 21

Bagauda - 5202 II 304 a 45

Bagaudae - 51486 II 304 b 7

Bagaudane - 5203 II 303 b 20

Bagaudani - 5204 II 304 a 42

Bagaudas - 5205 VIII 92 a 37

Bagaudes - 5206 II 304 a 58

Bagaudes - 75932 V 217 b 7

Bagaza - 51461 II 303 a 55
Forma antiga de Bagà.
Bagazà - 5207 II 304 b 26

Bagazanense - 51465 II 303 a 60

Bagazani - 51475 II 303 b 24

Bagazano - 51460 II 303 a 54
Forma antiga de Bagà.
Bagazano - 57301 III 122 a 6

Bagazzano - 5208 II 304 b 45 Català
Topònim

Toscana
bage - 51405 II 301 a 50 Basc
Lèxic

bage - 54699 III 11 b 6 Basc
Lèxic

Bagee de Beost - 94159 II 308 b 39 Occità
Topònim
Forma gràfica provinent del Cartulari d'Aussau, de 1410, corresponent al microtopònim que consta com a Bagès al diccionari topogràfic de Raymond. Se'l relaciona amb BAIAS, generalització llatina del topònim per designar un 'lloc de banys'. És a Biost (oficialment, Béost).
Pirineus Atlàntics [Estat francès]
Bagen - 5209 II 301 b 32

Bagen - 5210 II 306 a 7

Bagen - 93829 II 306 a 7 Occità
Topònim
Vinculat etimològicament al topònim aranès Bagergue ("uns 15 k. SE. de St. Girons").
Arieja [Estat francès]
Bagenet - 5211 II 301 a 56

Bagense - 5212 IV 430 a 42

Bagent - 5213 II 306 a 8

Bagent - 93830 II 306 a 8 Occità
Topònim
La forma Bagent és insegura: "que em citen", "seria agre. de Santaraille [Senta Aralha], si no és error pel citat Bagert, que només dista 6 k. de Santaraille". Podria ser un homònim, doncs, de Bagen o directament referir-se a Bagert.
Arieja [Estat francès]
Bager(gue) - 5220 III 11 b 7

Bager, Le - 5214 II 306 a 11

Bager, Le - 5215 II 308 b 31

Bager, Le - 93832 II 306 a 11 Occità
Topònim
Potser Bagert, homònim del topònim coseranès. Vinculat etimològicament al macrotopònim aranès Bagergue, i als microtopònims coseranesos Bagen i potser Bagent. Se'l defineix com a "llog. del Bearn" situat al terme d'Eisús [Eysus]. Se'n coneix l'existència a partir del diccionari topogràfic de Paul Raymond.
Pirineus Atlàntics [Estat francès]
Bager, le - 94156 II 308 b 31 Occità
Topònim
Situat "a 8 k. d'Oloron", i conegut gràcies al diccionari topogràfic de Paul Raymond, en aquest cas se'l vincula a la generalització llatina del topònim BAIAS com a 'lloc de banys'.
Pirineus Atlàntics [Estat francès]
Bagerge - 5216 VII 143 b 30

BAGERGUE - 5217 II 305 b 41

Bagergue - 5218 II 301 b 27

Bagergue - 5219 III 11 b 1

Bagergue - 51619 II 311 a 26

Bagergue - 85643 VI 394 b 32

BAGERGUE - 93824 II 305 b 41 Occità aranès
Topònim
Entrada pròpia per al macrotopònim aranès. Derivat de l'arrel bascoide ("basca o més amplament ibero-basca") BAGE- 'escassedat, privació': BAGESUE [U semiconsonàntic] 'lloc d'escassedat i de conreus pobres' (p. 306, b50-52).
Vall d'Aran
Bagerias, Petrus de - 52115 II 335 a 40

Bagert - 5221 II 306 a 5

Bagert - 5222 III 11 a 59

Bagert - 5223 III 11 b 8

Bagert - 5224 III 12 a 44

Bagert - 93828 II 306 a 5 Occità
Topònim
Vinculat etimològicament al topònim aranès Bagergue. Entre altres possibilitats per a la seqüència final, s'indica un possible "sufix bascoide -TI".
Arieja [Estat francès]
BAGES - 5225 II 307 a 22

Bages - 5226 IV 430 a 42

Bages - 5227 IV 478 b 8

Bages - 5228 V 448 b 16 Català
Topònim

Bages - 51491 II 304 b 39 Català
Topònim

Bages - 94151 II 308 b 20 Occità
Topònim
Bajas (oficialment, Bages). "Arran del gran estany de Sijan-La Nouvelle [sic], en el cº de Narbona". Generalització llatina del topònim BAIAS en tant que 'lloc de banys'.
Aude [Estat francès]
Bages - 94160 II 308 b 41 Occità
Topònim
Aparentment, s'extreu del diccionari topogràfic de Sabarthès, on ja consta com a "lieu dit" de la comuna de Parasan (oficialment, Paraza), que aquí esdevé "Barazà (cº de Ginestars, Aude)".
Aude [Estat francès]
Bagés - 51588 II 308 b 46 Català
Antropònim

Bagès - 5229 II 66 a 56

Bagès - 5230 II 308 b 35

Bagès - 94157 II 308 b 308 Occità
Topònim
Nom d'un "agre. a Beost d'Ossau". És a dir, Biost (oficialment, Béost). Forma gràfica usada pel diccionari topogràfic de Raymond. S'hi vol veure BAIAS, generalització llatina del topònim com a 'lloc de banys'. També seria la forma gràfica utilitzada "en docs. de 1336 i 1458", cosa que ja no consta en Raymond.
Pirineus Atlàntics [Estat francès]
Bages, Portal de - 51589 II 308 b 47 Català
Topònim

Bages, Son - 51590 II 308 b 49 Català
Topònim
Montuïri
Bages, Vall d'en - 51587 II 308 b 43 Català
Topònim
Paüls
Baget - 5231 II 493 a 24

Bageto - 53060 II 390 b 14 Català
Topònim
Forma antiga de Beget.
bagetu - 51406 II 301 a 53 Basc
Lèxic

Baggio - 5232 II 308 b 60

Bagirio - 5233 II 305 b 48

Bagirio - 93826 II 305 b 48 Occità
Topònim
Forma documental del segle XIV (atestada per Reglá) que no ha de correspondre al poble aranès de Bagergue, sinó a Bagiri [Bagiry], al Comenge.
Alta Garona [Estat francès]
Bagiry - 5234 II 305 b 53 Occità
Topònim
Bagiri. S'hi utilitza la forma oficial francesa. Vinculat etimològicament al nom del poble aranès de Bagergue i a altres noms de lloc de la Gascunya pirinenca. Per a la seqüència final se suggereix "basc iri 'vila' o alguna derivació" (p. 306, a36-37).
Alta Garona [Estat francès]
Bagis - 51566 II 307 a 45 Català
Topònim
Forma antiga de Bages.
Bagís - 5235 II 500 a 15

Bagnarias - 52111 II 335 a 34 Català
Topònim
Forma antiga de Banyeres.
Bagnariis - 52112 II 335 a 34 Català
Topònim
Forma antiga de Banyeres.
Bagneolos - 52148 II 336 b 31

Bagneres - 52114 II 335 a 39 Català
Topònim
Forma antiga de Banyeres.
Bagneriis - 52118 II 335 a 43 Català
Topònim
Forma antiga de Banyeres.


© 2024

FPC

IEC

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. informacio@iec.cat - Informació legal

Primera edició en línia: 2021
Segona edició en línia: 2024

ISBN: 978-84-9965-738-7 - DOI: 10.2436/10.2500.18.1

amb el suport de

Departament de Cultura - Generalitat de Catalunya

Gobierno de Aragón

Govern d'Andorra

Pyrenees Orientales - le Departament

Societat dOnomàstica

Fundació "La Caixa"