onomasticon

Bibliografia

Aquesta bibliografia reprodueix la del Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana de Joan Coromines. L’Onomasticon Cataloniae no té cap llista de bibliografia.

1001 a 1100 de 1487 registres

Autor Abreviatura Títol
Meyer-Lübke, Wilhelm M-L.; M-Lübke Die Betonung im Gallischen, als Wiener Sitzungsberichte, 1901.
Meyer-Lübke, Wilhelm M-L.; M-Lübke Einführung in das Studium der romanisehen Sprachwissenschaft, 3a ed., Heidelberg, 1920.
Meyer-Lübke, Wilhelm M-L.; M-Lübke Historische Grammatik der französischen Sprache, 2 vols., Heidelberg, 1908-21.
Meyer-Lübke, Wilhelm M-L.; M-Lübke Romanische Namenstudien. I. Die Altportugiesischen Personennamen Germanischen Ursprungs. II. Weitere Beitrage über dieselben, als Wiener Sitzungsberichte CXLIX, 1904, i CLXXXIV, 1917.
Meyer-Lübke, Wilhelm M-L.; M-Lübke Zur Kenntnis der vorrömischen Ortsnamen der iberischen Halbinsel, en Homen. a M. P. I.
Meyer-Lübke, Wilhelm M-L.; M-Lübke Zur Kenntnis des Altlogudoresischen, als Wiener Sitzungsberichte CXLV, 1902.
Meyer-Lübke, Wilhelm (M-L.; M-Lübke) REW Romanisches Etymologisehes Wörterbuch, Heidelberg, 1911-20; 3a ed. ampliada i millorada, en general. A tenir en compte sempre la ressenya de Jud, ASNSL CXXVII.
Micer Johan Receptari de Micer Johan, ms. del s. XV publicat per E. Moliné i Brasés al BABL VII.
Michaëlis de Vasconcellos, Carolina ed. del Cancionero de Ajuda, 2 vols., Ralle, 1904.
Michaëlis, H. Novo Dicionário da Lingua Portuguesa e Allemã, 2 vols., Leipzig, 1887-9.
Michalias, R. Glossaire de mots particutiers du dialecte d'Oc de la commune d'Ambert (Puy-de-Dome), P., 1912.
Migliorini Dal nome proprio al nom e comune, Ginebra, 1927.
Migliorini, Bruno; Aldo Duro Prontuario etimologico della lingua italiana, Torí, 1950.
Milà i Fontanals, Manuel MilàF Obras completas, ed. de M. Menéndez y Pelayo, 8 vols., B., Llibreria Verdaguer, 1888-96.
Milà i Fontanals, Manuel MilàF Obres catalanes, B., ed. Gustau Gili, 1908.
Milà i Fontanals, Manuel MilàF Observaciones sobre la poesía popular, con muestras de romances catalanes inéditos, B., 185.3.
Milà i Fontanals, Manuel MilàF Romancerillo catalán, Barcelona, 1882; també s'ha despullat la 1a ed., 1853.
Millardet, G. Études de Dialectologie Landaise: Le devéloppement des phonèmes additionels, Tolosa, 1910.
Millardet, G. Petit atlas linguistique d'une région des Landes, Tolosa, 1910.
Millardet, G. Recueil de textes des anciens dialectes landais, Tolosa. 1910.
Minsheu Percivale.
Miralles Triay, Guillermo Historia de la villa de Campanet (Palma de MaIlorca, Imp. Mossèn Alcover, 1935).
Miret i Sans, Joaquim Documents en langue catalane. Haute Vallée du Segre, XI et XII siècles, RH XIX, París-Nova York, 1908.
Miret i Sans, Joaquim Et més antig text literari escrit en català, B., L'Avenç, 1906.
Miret i Sans, Joaquim Les cases de templers y hospitalers en Catalunya, B., 1910-13.
Mistral, Frederic Calendàu, 1867.
Mistral, Frederic TdF Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français, 2 vols., Ais de Provença, 1878-86.
Mistral, Frederic Mirèio, 1859.
Mistral, Frederic Moun Espelido, P., s. d.
Mistral, Frederic Nerto, 1884.
Mitxelena (Michelena), L. Apellidos vascos, Donòstia, 2a ed., 1955.
Mitxelena (Michelena), L. Estudio sobre las fuentes del diccionario de Azkue, Bilbao, 1970.
Mitxelena (Michelena), L. FonHistVca. Fonética Histórica Vasca, Donòstia, 1961, 2a ed., 1977.
Mitxelena (Michelena), L. Sobre el pasado de la lengua vasca, Donòstia, 1965.
Mitxelena (Michelena), L. Textos arcaicos vascos, Madrid, 1964.
Mohît al Mohît de Botros al-Bistanî Beirut, 1870, gran diccionari àrab modern amb inclusió de mots vulgars del dialecte del Líban; cf. Suppl. de Dozy.
Moliné i Brasés, E. Les Costums Marítimes de Barcelona universalment conegudes per «Llibre del Consolat de Mar», B., 1914.
Moll Amoroses, IdOr., vol. IV.
Moll, Francesc de B. Estudi fonètich y lexical del dialecte de Ciutadella, en Misc. Alcover.
Moll, Francesc de B. Gramática histórica catalana, M., 1952; d'aquesta obra i de la paralel·la de Badia Margarit, veg. la meva anàlisi publ. a EstRAramon, B., 1955 i reproduïda a LleuresC, B. 1971; veg. també Alcover.
Moll, Francesc de B. Mossèn Alcover i l'onomàstica, «But. Soc. d'Ono­màstica», IX (Barcelona 1982), pp. 5-10.
Moll, Francesc de B. Rudiments de gramàtica preceptiva per a ús dels escriptors baleàrics, Les Illes d'Or, Palma de Mallorca, 1937.
Moll, Francesc de B. Suplement català al Diccionari Romànich Etimològich, AORBB II-V, 1928-31.
Mondon, S. La Grande Charte de Saint-Gaudens (Haute Garonne), texte gascon du XII siècle, P., 1910.
Monier-Williams, Monier A Sanskrit-English Dictionary, etym. and philol. arranged with special reference to cognate Indo-european Languages, Delhi, Benares, Patna, 1970.
Montanyà, F. X. Topografia mèdica de Ponts i sa comarca, Lleida, 1910.
Montoliu, Manuel de Aribau i la Catalunya del seu temps, B., IEC, 1936.
Montoliu, Manuel de Estudis etimològics catalans, EUC, B., 1914.
Moraes Silva, Antonio de Diccionario da Língua Portuguesa, 2 vols., Lisboa, 1789; 2a ed., 1813; 4ª ed., Rio de Janeiro, 1890.
Moreau la gran Col·lecció de còpies autenticades de documents provinents dels principals monestirs de França conservada a la Biblioteca Nacional de París.
Moreira, Joan Del folklore tortosí, Tortosa, 1934.
Moscati, S.; Spitaler, A.; Ullendorff, E.; Soden, W. von Comparative Grammar of the Semitic Languages, Phon. and Morph., Wiesbaden, 1969.
Motzo, Bacchisio Raimondo Il Compasso da Navigare, opera italiana della metà del secolo XIII, prefazione e testo del codice Hamilton, núm. 396, per B. R. M. a «Annalli delIa Facoltà di Lettere e Filosofia», Università di Cagliari (Sardegna) (1947), 81-97.
Moureau, Pierre Dictionnaire du patois de la Teste, La Teste (costa de la Gironda), 1870.
Munar Oliver, Gaspar Història de Lloret de Vista Alegre i del seu convent (Palma, Gràfiques Miramar, 1975).
Munar Oliver, Gaspar; Rosselló Vaquer, Ramon Història de Porreres. Des dels temps prehistòrics fins al segle XVI (Palma de Mallorca, Gràfiques Miramar, 1977).
Muntaner Bujosa, Juan; Argente Sanchez, José Francisco Introducción a la historia de Valldemossa, vol. I (Palma de Mallorca, Gràfiques Miramar, 1980).
Muntaner, Ramon Crònica; ed. d'Antoni de Bofarull, B., 1860; ed. E. B. [Josep M. de Casacuberta], Barcino, 1927-52; ed. de Ferran Soldevila, B., Ed. Selecta, 1971.
Murray, J; H. Bradley i altres N. E. D. New English Dictionary on historical principles, 21 vols., Oxford, 1884-1928.
Murray-Bradley New English Dictionary, Oxford.
Mussafia, Adolfo Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im XV. Jahrhunderte, en Denkschriften der Wiener Akad. XXII.
Mussafia, Adolfo Set Savis Die catalanische metrische Version der Sieben weisen Meister, ibid. xxv.
Navarro Tomás, Tomás N. Tomás Documentos lingüísticos del Alto Aragón, Syracuse (Nova York), 1957.
Nebrija, Antonio de Nebr. (Nebrija català), adaptació catalana del diccionari de Nebrija feta per Fra Gabriel Busa, B., 1507 i 1562.
Nebrija, Antonio de Nebr. Dictionarium ex hispaniensi in latinum sermonem, 1495 o 1493; ed. facsímil de l'Acad., M., 1951.
Nebrija, Antonio de Nebr. Lexicon ex sermone latino in hispaniensem, Salamanca, 1492.
Neuvonen, E. K. Los arabismos del español en el siglo XIII, Leipzig, 1941.
Nicolás, Joan C. de; Moll, Bernat L’alfàbia islàmica de Said Mazuz, de Mussuptà, en el programa de Festes de Sant Climent (Maó, 1987), pp. 10-14.
Nicolau d'Olwer, Lluís L'expansió de Catalunya en la Mediterrània oriental, B., Barcino, 1926.
Niedermann, Max Précis de Phonétique Historique du Latin, P., Kincksieck, 1914.
Nonell i Mas, Jaume Anàlisi Fonològic-Ortogràfic de la Llengua Catalana antiga i moderna, Manresa, 1896.
Nonell i Mas, Jaume Anàlisi Morfològic de la Llengua Catalana antiga comparada amb la moderna, Manresa, 1895.
Nonell i Mas, Jaume Estudis gramaticals sobre la llengua catalana, Manresa, 1898.
Nyberg, Henrik Samuel A Manual of Pahlavi, amb un glossari, Wiesbaden, 1974. Ha establert permanentment l'origen irani d'una munió de mots aràbics (a vegades silenciats per les fonts puristes dels àrabs).
Obrador Socias, Josep Santa María de Lluch. Historia de su Colegiata (Palma de Mallorca, Imp. SS. CC., 1952).
Oelschläger, Victor R. B. Oelschl. A Medieval Spanish Word-List. A preliminar dated vocabulary of first appearances up to Berceo, Univ. de Wisconsin, 1940.
Oihenart, Arnaut (1592-1667) Les proverbes basques recueillis par le Sr. D'Oihenart, plus les poésies basques du mesme auteur.
Olesa i d'Espanya, Jaume Caballerías de Moss. Guillem de Puigdorfila (Masnou, Bànyols y Benuyr), 1281, 22 de juliol) en el BSAL, XXIII (1930-1931),277.
Oliver, B. CostTort; Costums de Tortosa. Historia del Derecho en Cataluña, Valencia y Mallorca, tomo IV: Código de las costumbres de Tortosa, Madrid, 1881.
Oliver, Bernat Excitatori de la pensa a Déu, text de la versió catalana (S. XIV) editat per Pere Bohigas, NCI., B., 1929.
Oliver, Miquel dels Sants L'Hostal de la Bolla, B., L'Avenç, 1903.
Olives, Bartolomé Carta nàutica, any 1538, en el Museu Marítim de Barcelona.
Olives, Bartolomé Carta nàutica, any 1577, en la col·lecció de la senyora Mercè Fàbregas de Palau (Mataró).
Olivieri, Dante Saggio sulla toponomastica veneta, Venècia, 1962.
Oller, Narcís Obres completes (entre les quals La papallona, La febre d'or, Notes de color, Pilar Prim, Rurals i urbanes, Vilaniu, L'Escanyapobres, La Bogeria), B., Gustau Gili, 1928-29.
Onions The Oxlord Dictionary of English Etymology.
Oranskii Vvedenie v Iranskttiu Filologiiu, sota la guia d'A. A. Freiman, Moscou, 1960.
Orellana, Marc Antoni Catalogo d'els peixos qu'es crien e peixquen en lo Mar de Valencia, 1795; ed. facsímil, Sueca, 1972
Orellana, Marc Antoni Catalogo y descripció dels pardals de l'Albufera de Valencia, 1802; ed. facsímil, Sueca, 1972.
Orellana, Marc Antoni Valencia antigua y moderna, 1923.
Orfila, Mateu Nòmina de les possessions de Menorca en lo any 1712, en Menorca: su población rural, de Jaime Ferrer Aledo (Maó, Ateneu Científic, Literari i Artístic, 1948), pp. 160-167.
Ortiz, Fernando Glosaria de afronegrismes, l'Havana, 1924.
Ortiz, Fernando Un Catauro de cubanismos, a Rev. Bimestre Cubana XVII, 1922 (tirada a part).
Orts i Bosch, Pere M. Introducció a la història de la vila de Vilajoiosa i el notari Andreu Mayor, Alacant, 1972.
Osona, Artur Guia itinerària de las Concas del Llobregat, del Cardoner y del Segre, B., 1899.
Osona, Artur Guia itinerària de las serras de Collsacabra, de la Magdalena y altres contraforts de la regió Pyrenaica fins al macís dels Pyrineus Orientals, B., Altés, 1898.
Osona, Artur (1840-1901) sèrie de guies excursionístiques catalanes publicades a partir del 1876: Guia itinerària de les Regions compresas des de Montserrat al Camp de Tarragona y des de la Segarra al Penedès, B., 1895.
Otas El cuento muy famoso del Emperador Otas de Roma, ed. Herbert Baird.
Oudin, César Tesoro de las dos lenguas francesa y española, P., 1607; 2a ed., 1616.
Palay, Simin Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (bassin de l'Adour), 2 vols., Pau, 1932, complement molt útil del de Lespy-Raymond, que fou més treballat filològicament.

 

 


© 2021

FPC

IEC

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme 47. 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. informacio@iec.cat - Informació legal

ISBN: 978-84-9965-738-7 - DOI: 10.2436/10.2500.18.1

amb el suport de

Departament de Cultura - Generalitat de Catalunya

Gobierno de Aragón

Govern d'Andorra

Pyrenees Orientales - le Departament

Societat dOnomàstica

Fundació "La Caixa"